student asking question

「Love is gone」と言えますか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

英文の順序は「主語+動詞+目的語」ですが、「目的語+主語+動詞」の語順を使う場合もあります。これは、文章の前に特定の文脈がない場合にその文章を強調するために使う語順です。しかし、とても古い言い方なので一般的にはあまり使われていません。このような文章構造は、古い表現、ことわざ、慣用句でよく現れる語順で、文章をよりドラマチックにさせる効果があるそうです。そのため「love is gone」ではなく「gone is love」とされた可能性が高いです。 例:Long over are the days of our youth.(私たちの青春はとっくの昔に終わりました。) 例:Clever is the man who saves his money. (自分のお金を貯めるあの男は賢い。)

よくあるQ&A

04/17

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

愛は終わった