student asking question

betterとbetter offの使い分け方を知りたいです

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

とても良い質問ですね。「better off」ということは、自分以外の誰かや何かが、自分にとってより良い状態になったということです。つまり、あなたがより幸せになることができる、あるいはあなたにとってより良い状況・状態にすることができるということですね。このクリップの場合、「better off closing the books」というのは、本を閉じた方が人生が良くなる、あるいは状況が良くなるということです。ただし、より良くなるのはあなたの人生であり、あなた自身ではないという違いに注意してください。 「being better」は、何らかの方法で優れていることを意味します。つまり、より賢く、強く、親切であるということです。ですから、本を閉じている方が「better」ということは、本を閉じることで、何らかの形で自分自身を向上させたということになります。例えば、本を開いていたことで忍耐力が低下したり、病気になったりしていたのに、本がなくなったことで他の人と比べて良くなったとか、以前よりもできることが増えたとか、そういうことです。 ここでの重要な違いは、「better」ということ自体が、ある面では優位性を意味するということです。これは人や物の中での変化であり、それが「better」であるということです。 「off」を加えると、その人にとって利益があるという意味に変わりますが、人は変わらず、その人の環境や状況が改善されるだけです。 例: I would have been better off staying home today. This was a waste of time.(今日は家にいた方が良かった。これは時間の無駄だった) 例: I would have been better staying home today. I feel really sick now.(今日は家にいた方が良かった。今は本当に気分が悪い) 例: I am better off than my sister. I live in a really nice home and have a great job.(私は妹よりも恵まれている。私はとてもいい家に住んでいて、いい仕事をしている) 例: I am better than my sister. She's a terrible tennis player.(私は妹よりも優れている。妹はひどいテニス選手だ)

よくあるQ&A

04/19

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

しかし、何と本を閉じて、