student asking question

dying out の意味がまだわかりません。dying out を使えるような文章の例をいくつかあげていただけますか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

もうお分かりでしょうが、これは「we're dying out here」というフレーズの部分になります。これは、彼らはチャンドラーがモニカにプロポーズしたことについてとても興奮しているという意味です。彼らのことをお祝いするのが待ちきれない、これ以上廊下で待っていたくない、チャンドラーがどうやってプロポーズしたのか知りたい、そして彼が何と言ったのか知りたいと、彼らはとても興奮しています。つまり、「tell me more!」(もっと教えて)や「give me the details」(詳しく聞かせて)ということですね。「the suspense is killing me!」も同じような意味になります。何かについて知りたくてとても興奮しているときにこの表現を使うことができます。 例: Oh my god, I can't wait for this concert! They need to let us in soon. I'm dying out here!(ああ、コンサートが待ちきれないよ!早く入れてくれないかな。もう死んじゃいそう!) 例: I'm dying out here! This midnight premiere is going to be amazing!(もう死にそう!夜中のプレミアはすごいことになりそうだね!)

よくあるQ&A

04/22

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

僕たちもう入ってもいい?気になってしかたないよ!