student asking question

「No matter...」の代わりに「doesn't matter what I do...」と言うこともいいですか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

この場合は「it doesn't matter」も「no matter」も同じ意味になりますが、まったく同じ言葉として扱わないように注意が必要です。これらの言葉は常に同じ意味とは限りません。 例: A: Do you want me to order a pepperoni pizza, or a mushroom pizza?(ペパロニピザとマッシュルームピザならどっちがいい?) B1: It doesn't matter; they both sound good to me.(どっちでもいいよ。どっちもおいしそうだし。) あるいは B2: No matter; they both sound good to me.(どっちでもいいよ。どっちもおいしそうだし。) 上の会話なら、私はB2ではなくB1と答えます。 何か悪いことがあったときに誰かを元気づけたいなら、私はどちらかといえば「no matter」の方を使います。 例: A: Sorry I spilled your beer.(ごめん、君のビールをこぼしちゃった。) B: No matter – there are plenty more in the fridge.(大丈夫、冷蔵庫にまだまだあるから。) この2つの表現は意味が重なり合う部分も多いのですが、使い方が異なるときもあるということですね。

よくあるQ&A

03/26

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

私が何をしても、誰かが傷つくのよ。