student asking question

taken abackとはどういう意味ですか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「To be taken aback」とは「to be surprised」して(驚いて)何かに一時的に反応できない(呆気にとられる、不意を突かれる)ことを意味します。 「shock」ほど強い反応ではありませんが、意外で予期せぬことで強い印象を与えられる事です。 ここでは、チャドウィックは人々がこれほどまで彼に注目し、彼を愛しているとは予想していなかったので、びっくりしたんだろうという話し手の考えを述べています。 例:I was taken aback by the restaurant server's rude attitude.(レストランのウェイターの失礼な態度に驚いて呆気にとられた。) 例:They were taken aback by the difficulty of the hike. (彼らはハイキングの予想外の難しさに驚いた。)

よくあるQ&A

03/22

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

彼は圧倒されたのではなく非常に驚き、愛の量にどこかびっくりしたところがあったんだと思います。