student asking question

動画のように振る時、’a good shake’ と一つの動きとして捉えますか。それとも ‘ good shakes’ でも良いでしょうか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

この場合の「a good shake」は、揺れが強い動作を意味します。必ずしも「shake」は一回だけだと考える必要はなく、複数の動作を指している場合もあります。この場合、動作が繰り返されていたとしても、「shake」が複数回行われたことを示すために「-s」をつける必要は必ずしもありません。この動作を表現するには、「a good shake」と同様に「a few good shakes」も使うことができます。この2つの表現は同じ意味を十分に伝えることができます。 例: To mix the drink well, give it a good shake.(飲み物をよく混ぜるために、よくシェイクしてください。) 例: To mix the drink well, give it a few good shakes.(飲み物をよく混ぜるために、よくシェイクしてください。)

よくあるQ&A

04/18

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

ココナッツをよく振ったら、中で水がバチャバチャする音が聞こえるはずです。