student asking question

into the productionという表現について教えてください

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

このクリップで使われている「production」という言葉は、演劇、ミュージカル、オペラ、あるいはこのクリップのような武術のデモンストレーションなど、エンターテイメントのパフォーマンスを指します。また「into (something)」は、ある期間のある部分についての情報を表現するには非常に一般的な方法です。この場合、コナンは、このパフォーマンスの全体の最初の10分を指しています。つまり、彼は全体のうち10分時点にいる(最初の10分を見た)ということです。 「after 10 minutes of the production」と言っても同じ意味になります。 例: 20 minutes into the lecture and our professor still hadn't arrived.(講義が始まって20分経っても教授がまだ来ていない) 例: Only 1 hour into the journey I really needed to go to the bathroom.(旅が始まって1時間しか経っていないのに、トイレに行きたくなってしまった)

よくあるQ&A

03/25

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

私が思うに始めてから10分ほど経ちましたが、まだ何もしていませんね。