student asking question

freak showの後にupがつく理由はなぜですか。freak show here.だとおかしい文章になってしまうのですか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「up here」や「up in here」は、「here」の日常会話的でありながらも強調した言い方です。「it is like a "freak show" up here」は「it is like a "freak show" here」という意味になります。 例: It's super hot up in here.(ここはすごく暑いね) 例: Why are there so many people up in here?(どうしてここにこんなたくさんの人がいるの?) Freak showとは: 皆さんはサーカスを見たことがありますか? 現在、大衆においてサーカスとは昭和時代ほどの人気を博していません。 ただし、アメリカにおいてサーカスとは現在に至るまで愛されているイベントの一つだと言っても過言ではありません。 サーカスというと「手品」や「投げナイフ」または「人間大砲」を含めて様々なイベントがありますが、 その中で、アメリカの文化においてよく用いられる要素は「Freak Show」です。 「Freak Show」とは、展示会の一環で、「シャム双生児」や 「皮膚が爬虫類のように変化される人」、または「巨人・小人」などの症状を持っている人々を集め、彼らに「ヘビ人間」や「世界で最も重い人間」などの刺激的なタイトルを与えて不思議な化け物みたいに紹介することを意味します。

よくあるQ&A

04/18

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

女性が双子に同時に授乳しているのを見たよ。ここはフリークショーみたいだな。