student asking question

「I am really a witch」ではいけませんか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「I am really a witch」と言うこともできますが、ニュアンスが少し違います。ここでの「really」は「definitely」という意味の確認の言葉として使われています。つまり、この「I really am a witch」は「I definitely am a witch」ということです。「I am really a witch」の場合、「really」は「かなりの範囲で」という意味の強意語になります。ですので、ここで「I am really a witch」と言うと意味が少し変わります。

よくあるQ&A

04/20

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

今夜は、私は本当に魔女なんだ。