「I am really a witch」ではいけませんか。
ネイティブによる回答
Rebecca
「I am really a witch」と言うこともできますが、ニュアンスが少し違います。ここでの「really」は「definitely」という意味の確認の言葉として使われています。つまり、この「I really am a witch」は「I definitely am a witch」ということです。「I am really a witch」の場合、「really」は「かなりの範囲で」という意味の強意語になります。ですので、ここで「I am really a witch」と言うと意味が少し変わります。