student asking question

「bar」の代わりに「barrier」と言うことはできますか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

ここでの「bar」は、「barrier」というよりも 「standard」や「level」に近い意味になります。またこれは、満たすべき基準や水準を設定するという意味の「setting a/the bar」という表現に関連しています。つまりここでは、出会い系アプリでメッセージをもらった男性の大多数が、彼女が設定した低い基準を満たさなかったことへの驚きを表現しています。 例: The bar couldn't get any lower! Where are your standards?(これ以上基準を下げることはできないよ!あなたの基準はどうなってるの?) 例: The bar to pass the exam is quite high. It looks like the competition will be quite intense.(合格するためのハードルはかなり高いです。かなり激しい競争になりそうですね。)

よくあるQ&A

04/16

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

条件としては緩いと思っていたら、