student asking question

"hit with"はどういう意味ですか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

この熟語は"hit someone with something"のように使います。一つ目の意味は「ある人に大金を請求する」という意味です。 例1. The government hit us with a big fine.(政府は私たちに多額の罰金を課した。) 例2. The tax people hit us with a huge tax bill. (税務署の人たちが私たちに莫大な税金告知書を請求した。) 二つ目は「ある人が衝撃的だったり、驚くべき知らせを示す」という意味で使われます。 例1. 彼女が彼に発つという衝撃的な知らせを伝えた時、彼はショックを受けた。 例2. また他の悪い知らせで私を驚かせないで!

よくあるQ&A

04/24

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

去年、アメリカ人の40%が予想外の高額な治療費を請求されたとの事です。