「Call」の代わりに「contact」でもいいですか。
ネイティブによる回答
Rebecca
ここでは、I contacted Sealy's vet. としても問題ありません。主な違いは、動詞のcallは電話をかけるという意味ですが、contactは連絡を取るという意味なので、その手段は電話以外(メッセージ、メールなど)の可能性があります。よって、callの方が連絡手段が具体的です。 例:I contacted my insurance provider after the car accident.(自動車事故の後で保険会社に連絡しました。) 例:I called my doctor to schedule an appointment.(予約を入れる為にお医者さんに電話しました。)