student asking question

“You were ever my best friend” は、「あなたがかつて私の友達であった」という意味でしょうか? “ever” はここでは「かつての」という意味でしょうか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

はい、そうです。かつては友達だったのに、今は友達ではないということを言っているという解釈で正しいです。ここで言う「ever」とは、「いつでも」「どんなときでも」という意味です。つまり、彼女は彼らがあるときは親友だったことを残念に思っていると言っているわけですね。 例: Nothing ever seems to upset her.(彼女を怒らせるようなことは何もない。) 例: He doesn't ever eat his vegetables.(彼は野菜を食べたことがない。)

よくあるQ&A

03/25

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

あなたがかつて私の親友だったなんて残念だわ。