student asking question

「op-ed」の意味を教えてください。「opening and ending」ということでしょうか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「op-ed」は「opposite the editorial page」(口語では「opinions and editorials page」とも)の略です。これは雑誌の意見記事で、通常はその雑誌の編集者とは関係のない人が書いています。 例: A writer I admire wrote an op-ed for the New York Times.(私が尊敬している作家がニューヨークタイムズに意見を書きました。) 例: I read an interesting op-ed recently that talks about how in the future, education might become entirely digital.(最近、将来的に教育が完全にデジタル化されるかもしれないという興味深い論説を読みました。)

よくあるQ&A

04/19

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

私にあなたの素晴らしい映画に参加する権利がなく、ニューヨーク・タイムズ紙で論評する権利がないのと同様に、