student asking question

「I’ve got wheels」は、「私は車を手に入れた」という直訳で、意訳してここでは「私にはスクーターがあるじゃないか」となっている。という考えで良いですか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「wheels」は車を指すこともありますが、ここでは「wheels」(車輪)が付いている乗り物を指しています。家まで歩いて帰るには疲れすぎていて、車輪のついたものに乗ったほうが楽なので、「wheels」が必要なのだと彼は言っています。ですから、車輪のついた子供のスクーターに乗って帰宅するのだそうです。

よくあるQ&A

04/18

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

待てよ。キックスクーターがあるじゃないか!