student asking question

pluckの「拾う・摘む」は草木石を拾うというニュアンスで合ってますか?それとも他にも使い方はあるのでしょうか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

この文脈で「pluck」とは、元の場所から素早く取り除いて何かを取ることを意味します。「pluck」の同義語は、「take」「pick」「extract」「remove」です。花の茎のように、何かを壊したり、根っこから引っ張り上げたりするような状況で「pluck」を使うのが一般的です。別の文脈では弦楽器を弾くことを指すこともありますが、これはあまり一般的ではありません。 例: He plucked a hair from his head.(彼は頭から髪の毛を抜いた) 例: She plucked the flower from the ground.(彼女は地面から花を摘んだ) 例: He plucked the strings of the guitar softly.(彼はギターをそっと爪弾いた)

よくあるQ&A

04/18

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

すると「死」は川から石ころを1つ拾い、次男に与えました。