student asking question

Knock yourself out は慣用句ですか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「knock yourself out」は慣用句です。この文脈での「knock oneself out」は、「楽しむ」、「楽しい時間を過ごす」、「好きなだけ何かをする」という意味になります。皮肉っぽく使われることが多いのですが、明らかにシェルドンが自分で机を動かすのを嫌がっているので、ここでもそのように使われています。 例: You want to try and good a 5-course meal from scratch!? Okay, knock yourself out.(5品のコースを一から試したいだって!?わかったけど……好きにしなよ。) 例: A: I'm planning on going for a hike.(ハイキングに行こうと思ってるんだ。) B: That sounds horrible, but knock yourself out.(怖そうだけど、楽しんできてね。)

よくあるQ&A

04/16

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

勝手にしたら。