Are you cool for me to help youでもいいですか?
ネイティブによる回答
Rebecca
残念ながらダメです。英語として少しぎこちない感じがします。ここでは「for」でなく「with」を使わなければ意味が通りません。この「with」は反応や感情を表しています。「with」はある感情を表す形容詞の後に続くことが多いです。この「cool」は「大丈夫」という意味で、ここでは感情を表す語として使われています。このため、「for」ではなく「with」が必要になります。 例: Are you happy with your new car?(新しい車に満足していますか?) 例: Are you okay with working by yourself tomorrow?(明日は一人で仕事をしてもらっても大丈夫ですか? )