これはどういう表現ですか?
ネイティブによる回答
Rebecca
素晴らしい質問ですね。通常、誰かや何かのことを「think a lot of」するというのは、誰かや何かをとてもよく思っているということになり、ポジティブなことになります。これは通常、誰かや何かを慕っている、尊敬しているという意味になります。 例: The teacher thinks a lot of Mary and her talents.(講師はマリーとその才能を尊重している。) ただし、自身についてこの表現を使う場合は、自分のことをあまりに高く評価しすぎているということになりますので、ネガティブな意味合いになります。自分のことを「thinks a lot of」している人というのは、うぬぼれが強かったり、自信過剰な人ということになります。 例: He's actually not a good chef but he thinks a lot of himself.(彼は実は料理上手ではないのだが、自信過剰だ。)