"look at"だけでな"take a"をつける意味はあるんですか?
ネイティブによる回答
Rebecca
ただの"look at"ではなく、"take a"をつけて使うと英語でははるかに負担がなく、丁寧に聞こえます。 "Look at this graph"といえば、聞く人が断ることができない命令のように聞こえます。"Take a look at this graph"は要求よりは要請するように聞こえるでしょう。どんなものを使ってもいいですが、英語のネイティブに"Look at this graph"と言うと、聞き手にとって無礼で気軽になります。