「I'm waiting」と言い換えることができる表現を教えてください。これだとカジュアルすぎるように思います。
ネイティブによる回答
Rebecca
そうですね、「I'm waiting」というのはカジュアルな表現です。また、この動画のように、これは受動攻撃的にも使われます。「I'm waiting」と言うかわりに、「await」と言うことができます。また、「I'll be on standby」という表現もあります。どちらもフォーマルで丁寧な表現とされています。 例: I'll be on standby until you choose what venue you want. Then we can start decorating!(どの会場にしたいか決まるまで待ちますよ。決まったら飾り付けを始めましょう!) 例: It was great chatting with you today. I'll await your response before we move forward with the plan.(今日はあなたとお話できてよかったです。計画を進める前に、あなたの返事を待ちますね。)