student asking question

we = societyという言い方は普通ですか。we are living in a dark-deprived society、又はwe are members of a dark-deprived societyならば理解できるのですが。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「Society」は、国などの一定の単位内に住む個人の集団を指します。 よって、ここではその個人の複数形を社会として捉え「we」が使われていますが、「it」を使うこともよくあります。 実際、「we are living in a dark-deprived society」、「we are members of a dark-deprived society」、「we are a dark-deprived society」はどれも同じ考えを表現しています。つまり、社会全体として、 私達の住む環境には常に明かりがある(暗さに乏しい)ということです。話し手の言い方はよりダイレクトで簡潔なので、明確に考えを伝える為にこのように言ったと考えられます。和訳は「我々は(暗さが不足している)社会だ」とすると不自然なので、「暗さが不足している社会にいる」としています。 例:We are a money-obsessed society.(私達の社会はお金に執着している。直訳:私達は金に執着した社会だ。) 例:We live in a money-obsessed society.(私達はお金に執着している社会に住んでいる。)

よくあるQ&A

04/23

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

私達は暗さが不足している社会にいますが、特に夕方には暗さが実際に必要なのです。