student asking question

bouncingはここでどんな意味ですか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「If you frontin' I'll be bouncing」は、どちらもアメリカのスラングなのでわかりにくいかもしれません。「To front」は、自分が間違っていることや間違いを認められないほどプライドが高いという意味で、「to bounce」は、どこかに行ったり、より良いものに移動することを意味しています。Doja Catは、「私が正しいと認められないなら、私はもっと良いものに移るわ」というようなことを言っています。 例:This party sucks. I'm gonna bounce.(このパーティーは最悪だ。僕は抜けるよ。) 例:He kept lying to his girlfriend, so she bounced.(彼はガールフレンドに嘘をつき続けたので、彼女は去ってしまった。)

よくあるQ&A

03/22

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

あなたがカッコつけるなら、私は出て行くわ。