student asking question

「blow someone's cover」とはどういう意味ですか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「Blow someone's cover」とは、誰かの正体や本当の目的を明らかにすることです。 このビデオでは、チャーリーは医者に彼が何者かバレたくありません。彼はベア達が「blow his cover」して、医者に自分の正体が明らかになってしまうことを心配しているのです。 例:Don't blow my cover! This mission is really important. (私の正体をバラさないで!この任務は非常に重要なのです。) 例:His cover was blown when the criminal recognized him. (犯罪者が彼の顔を覚えていて、彼の正体がバレました。) 例:Detectives need to be careful to not have their cover blown as it could ruin their investigation. (調査を台無しにする可能性があるため、捜査官の正体がバレないように注意する必要があります。)

よくあるQ&A

04/18

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

正体をバラさないで!あー、緊張するよ、君たち。