student asking question

いつも「boring」と「bored」を混同してしまいます。違いを教えてください。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

素晴らしい質問ですね。「boring」は、この感覚の原因となる物や人を表す「ing」形の形容詞です。 「bored」は、この感情の影響を感じる人を表す「ed」形の形容詞です。「bored」は、その人がどのように感じているかを表すためにしか使えません。 「I am bored」と言えば、これは正解です。これは、「興味がない」「やる気が出ない」という気持ちを表現しています。 「I am boring」と言うなら、これは正しくありません(そうだといいのですが)。これは、あなたの個人的な資質が他の人にとって退屈なものであることを意味しています。 例: Jonathan was incredibly bored at the wedding and left early.(ジョナサンは結婚式で信じられないほど退屈して、早々に帰ってしまった。) 例: All the students are bored because the subject is boring.(議題がつまらないので、生徒はみんな退屈している。) 例: She was so bored that she fell asleep.(彼女は退屈すぎて寝てしまった。) 例: The movie was so boring that she fell asleep.(映画はとても退屈だったので、彼女は眠ってしまった。)

よくあるQ&A

04/23

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

次は「I'm boring」です。