この「last」は、現在残っている熱帯雨林はわずかだということを意味しているのでしょうか。
ネイティブによる回答
Rebecca
はい、この「last」は熱帯雨林が減少していることを指しています。ウガンダの最後の熱帯雨林を指して、ウガンダの熱帯雨林は減ってしまい、もはや限られた数しか残っていないことを示しているわけですね。ですが、熱帯雨林は世界中で減少傾向にあり、ウガンダだけでなく世界中の熱帯雨林が破壊され、もはや多くは残っていないという意味にもなっています。
Rebecca
はい、この「last」は熱帯雨林が減少していることを指しています。ウガンダの最後の熱帯雨林を指して、ウガンダの熱帯雨林は減ってしまい、もはや限られた数しか残っていないことを示しているわけですね。ですが、熱帯雨林は世界中で減少傾向にあり、ウガンダだけでなく世界中の熱帯雨林が破壊され、もはや多くは残っていないという意味にもなっています。
03/27
1
「helsings」の意味は何ですか。
「Helsings」にははっきりした意味はありません。スウェーデン語の名前です。
2
fine with something は fine about something ではダメですか?
文脈によっては「fine about something」と言うこともできますが、「fine with something」ほど自然ではありません。「fine with something」は非常によく使われる表現なので、「fine about something」だと不自然に聞こえます。 例: A: Are you okay with eating spicy food?(辛い食べ物は大丈夫?) B: Sure, I'm fine with that!(うん、大丈夫だよ!)
3
「anywhere」を「everywhere」と言い換えると意味が変わってしまうでしょうか。
そうですね、意味が変わってしまいます!「anywhere」は「どこへでも」という意味ですが、「everywhere」は「すべての場所へ」という意味になります。それを考えると、「everywhere」はより明確な行き先を想定しているのに対し、「anywhere」は「あなたと一緒ならどこへでも」という意味の、少し概念的な表現だと言えるでしょう。 例: You've been following me around everywhere.(君はどこまでも僕についてくるね。) 例: I'll follow you anywhere. Wherever you go, I want to go. I don't mind where it is.(どこまでもついていくよ。あなたが行くところなら、どこへでも行きたい。どこだっていいよ。) 例: We've been everywhere and haven't found one single doughnut shop.(あちこち行ったけど、ドーナツ屋は1軒も見つからなかったよ。 )
4
「calm down」とはどのような意味ですか。これは句動詞ですか。
はい、「calm down」は句動詞です!これは感情的になったり、動揺したり、圧倒されたりしないようにすること、または他の人がそうなるのを助けるという意味です。 例:It's okay. Calm down, Rachel. We'll find your dog! (大丈夫だよ。落ち着いて、レイチェル。あなたの犬は私たちが見つけるから。) 例:I calmed down after I went for a walk. (散歩に行った後冷静になった。)
5
「more」を「more of」に置き換えることはできますか。この2つに違いはありますか。
はい、できます!「Of」はこのようなカジュアルな会話の場面では省略されることがよくありますが、「of」をつけても意味は変わりません。 例:It's more of a casual holiday and not a formal one. = It's more a casual holiday and not a formal one. (それはどちらかというとカジュアルな休暇で、形式ばったものではなかった。)
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
ウガンダで最後の熱帯雨林の1つで、