student asking question

adoreとlike、loveなどのニュアンスの違いが知りたいです。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「to like」ということは、何かを楽しんでいることを意味します。あなたはその特定の目的語を楽しんでいるか、またはその特定の目的語を実行することを楽しんでいるということです。 例:I like to go on walks. (私は散歩に行くのが好きです。) 例:I like to watch movies. (私は映画を見るのが好きです。) これは人に対しても使用できます。人が「like」ということは、その人に対してロマンチックな感情や強い感情を持っているという意味ではありません。ただ、あなたがその人が好きだという意味します。 例:I like the actress Jennifer Aniston. (私は女優のジェニファー・アニストンが好きです。) 例:He is so cool! I like him. (彼はとてもクールですね!私は彼が好きです。) 「to love」とは、その目的語を非常に強く楽しんだり、気に入ったりしていることです。それ無しでは生きていくことができないようなニュアンスがあります。 例:I love eating ice cream.(私はアイスクリームを食べるのが大好きです。) これはロマンティックな状況、またはロマンティックではない状況のいずれでも、人に対しても使用できます。あなたはその特定の人に強いつながりを感じ、愛情を持っているという意味があります。 例:I am in love with Jason. (私はジェイソンのことが大好きです。) 例:I love my mother dearly. (私は母を心から愛しています。) 「to adore」とは、何かをとても好きなことを意味します。その特定の目的語から、大きな喜びを受け取っているというニュアンスです。 例:I adore Elvis's music! (私はエルビスの音楽が大好きです!) 例:I adore swimming. 私は水泳が大好きです。) 人を「sdore」するということは、あなたがその人を愛し、愛情を持っていることを意味します。「adore」は「love」ほど強い言葉ではありませんが、あなたはその彼/彼女の存在を愛しており、彼/彼女の近くにずっといたいという意味を感じさせます。 例:She adores her little brother. (彼女は弟のことをが好きです。) 例:I adore my sisters.(私は妹が大好きです。)

よくあるQ&A

04/23

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

私はあなたを最優先して、あなたはそれが大好きだった