student asking question

Kick the curbは慣用語ですか? では、どういう意味ですか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

はい、その通りです。「kick for the curb」とは、不必要になったり、時代遅れになったり、役に立たなくなったり、いらなくなったりした人や物を捨てる、放棄する、解雇するという意味の慣用句です。 例: I can't believe that after 20 years the company would just kick me to the curb like that!(20年経ったら会社にそんなふうに追い出されるなんて思えないよ!) 例: I think it's about time we kick this old computer to the curb.(そろそろこの古いコンピュータを捨ててもいい頃合いだと思うんだけど。) 例: I heard Jenny kicked her boyfriend to the curb last night. They must have had an awful fight!(昨夜、ジェニーが彼氏を捨てたらしい。ひどい喧嘩でもしたんだろうな!)

よくあるQ&A

04/16

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

勇ましく行こう。全部蹴ってしまおう。