「evidently」の代わりに「decisively」と言えますか。
ネイティブによる回答
Rebecca
いえ、「evidently」(明らかに、見たところ)と「decisively」(決定的に)は同じ意味ではありません。「evidently」は、何かが明らかになっている、あるいははっきりと見えているという意味です。ですので、「apparently」や「seemingly」、「as it turns out」と似たような意味になります。 例: I bought her some coffee but evidently, she doesn't drink coffee.(彼女にコーヒーを買ってあげたが、見たところ、彼女はコーヒーを飲まないようだ。) 例: He evidently didn't think the joke was very funny.(彼は明らかにそのジョークがとても面白いとは思っていなかった。)