student asking question

just so はso thatと同じような表現ですか?少し違いますか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「Just so」と「so that」は少し異なる意味を持っています。「Just so」は「only so」という意味です。ここでは、彼が彼女に自分の写真をベンに見せてほしい唯一の目的は、ベンが彼を忘れないためだと言っています。「So that」は何かをするための目的を伝えます(ここでは、その目的は「ベンが彼を忘れないため」)、しかし「just so」とは違って、これが何かをする唯一の目的かどうか明確に述べません。したがって、「so that」は何かをするための唯一の目的、または何かをするためのある一つの目的を伝えることができます。 例: I came to this city just so I can visit you. There is no other reason I'm here. (この街にはあなたに会うためだけに来ました。それ以外に私が来た理由はないです。) 例: I work so that I can pay my bills. I also buy food with the money I make from working. (私は光熱費や家賃を支払うために働きます。仕事で稼いだお金で食材も買います。)

よくあるQ&A

04/16

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

- 僕の写真をキャロルの家にたまに持って行って、僕のこと忘れないようにベンに見せてくれない? - わかったわ。