「Something is peppered around」とはどういう意味ですか。
ネイティブによる回答
Rebecca
「peppered around」は胡椒のようにふりかけたかのように、何かがあちこちにちらばり、色んな場所で起こっているという意味です。イギリス英語でよく使われる表現です。 例:She has lots of freckles peppered around her face.(彼女は顔のあちこちにそばかすが多い。) 例:He always leaves his shoes peppered around the floor. (彼はいつもあちこちで靴を脱いで床を散らかす。)