student asking question

「up to the boil」の意味を教えてください。これは慣用句でしょうか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「up to the boil」とは、水を非常な高温にすることを意味します。これが水が泡立つほどの高温で、摂氏100度あるいは華氏212度といったところでしょうか。これは慣用句ではありません。「boil」を使った慣用句としては、「激怒する」という意味の「makes my blood boil」などがあります。 例: We need to bring the water up to a boil to make hard-boiled eggs.(固ゆで卵を作るために水を沸騰させなければ。) 例: Bring the water up to the boil, then place your noodles into the water.(水を沸騰させ、麺を入れてください。)

よくあるQ&A

04/19

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

そしてお湯を沸かします。