student asking question

「your finest table please」という表現をレストランで使っても良いでしょうか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

使っても良いですが、特に普通のレストランの場合は、変に思われるかもしれません。 この表現を使用すると、レストランで最高の席を用意してと言っていることになります。 高級レストランに頻繁に行かない限り、あまり一般的な表現ではありません。 一般的なレストランよりも、より洗練された高級レストランで使用した方がいいでしょう。 例:Waiter, may we please have your finest table? (ウェイター、最高の席をお願いできますか。) 例:Your finest table please. (最高の席をお願いします。)

よくあるQ&A

03/23

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

ウェイター、最高の席をお願いします。