「Make an impression on somebody」はどういう意味ですか。
ネイティブによる回答
Rebecca
「make an impression」は、感銘[感動・印象]を与えるという意味です。 スティーブ・ジョブズはこの表現を使用して、17歳の時に読んだ言葉が「made an impression on him」(彼に印象を与えた)、つまりその言葉が特に印象に残っていると述べています。 例:My new teacher is kind and friendly. He made a good impression on me.(私の新しい先生は親切でフレンドリーです。 彼は私に良い印象を与えました。) 例:Michelle Obama's biography made an impression on me. I was motivated to pursue my goals after reading it.(ミシェル・オバマの自伝が印象的でした。 読んだ後、自分の目標達成に向けて頑張ろうと思いました。)