student asking question

過去分詞の前で使うときに、"could have just" "could just have" "just could have"で何かニュアンスの違いはあるのでしょうか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

この文脈では、「could have just」、「could just have」、「just could have」の間にニュアンスの違いはありません。ここではどれが使われても過去の可能性を表現していることに変わりはありません。 文脈がこのフレーズのニュアンスに影響を与えるので、その点に注意して使いましょう。しかし、基本的な意味はいつも同じで、何らかの可能性を表現しています。 例: You could have just said no. (Saying no was a possibility).(ノーと言うこともできたでしょ。) 例: You just could have asked first, is all. (Asking first was a possibility)(まず最初に頼むこともできたでしょうに。) 例: You could just have called me. (Calling me was a possibility)(電話してくれればよかったのに。)

よくあるQ&A

04/17

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

『クリプトノミコン』は読み終えた。そしてあなたは私のファイルを容易に見ることが出来た。