student asking question

この場合の"You know what"は相手に呆れているイメージでしょうか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

彼は"You know what"と冗談で言い、彼が彼女をからかうことに対して返事をしたのです。実際には"you know what, that's enough.(ねぇ、もうやめな。)"と言う代わりに"that's enough.(やめな。)"を省略し、"You know what, Romanoff?"と言いました。

よくあるQ&A

04/18

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

- スティーブはそういう言い方は好きじゃない。 - あのさ、ロマノフ。