student asking question

生活様式の間違いですか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

普通「fabric」は生地や布を指します。しかし、ここでは比喩的な表現として使われています。「Fabric of our lives」という表現は「私たちの生活の基盤になる何か」を意味します。生地が糸から構成されているように、私たちの生活も様々なものや物質から成り立っているという意味です。 例:Family and good morals make up the fabric of our lives. (家庭と道徳は、我々の生活の基盤を構成する。) 例:The Internet has become part of the fabric of our lives. (インターネットは我々の生活の基盤の一部となった。)

よくあるQ&A

03/22

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

「僕たちの生活の基盤だ、G」