student asking question

「it's a whole another story」とはどういう意味ですか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

"It's a whole another story"は、何か完全に異なるということを伝えるときに使われるカジュアルな表現です。話し手は、西洋と日本における使い捨てプラスチックの使用状況を比較する際にこの表現を使い、状況は全く違うという事を言っています。2つの大きく異なる状況や場合を比べるとき、または対比させるときにこの表現が使われます。 例:Education in Northern European countries is often heavily subsidized or free. However, in America it is a whole another story. (北欧での教育費には多額の補助金がでるか無償である場合が多い。それに対しアメリカでは状況が全く異なる。) 例:You're allowed to take phone calls on subways in America, however, it's a whole other story in Japan. (アメリカでは、電車内での通話は許可されているが、日本では全く違う。)

よくあるQ&A

04/23

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

でも、日本では全く違います。