student asking question

「let me ask you something」の代わりに「I'll ask you something」でもいいですか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「I'll ask you something」はぎこちなく、不自然に聞こえます。誰かに質問したいとき、通常は「let me/lemme ask you something」か「I want to/wanna ask you something」という表現を使います。 例: Let me ask you something. Did you lie about not eating the last slice of cake?(質問させて。ケーキの最後の一切れを食べてないって嘘をつかなかった?) 例: Hi Ms. Watson, are you busy? I want to ask you something about our homework.(こんにちはワトソン先生、お忙しいですか?宿題について質問があるのですが。)

よくあるQ&A

04/16

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

ねぇ、ねぇ、トミー、ちょっとお尋ねしたいのですが。