student asking question

ここでのbe on the receiving end of somethingはどのような意味ですか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

何かの「be on the receiving end」になるということは、誰かの行動に影響され、ある結果を被らなければならないということですが、通常はよくない結果を意味します。この表現は「victim」(被害者)になることに似ています。 例: The bird nest was on the receiving end of the chopped down tree.(鳥の巣は木といっしょに切り倒されてしまった。) 例: I am on the receiving end of her bad attitude.(彼女の態度の悪さの被害を被っている。)

よくあるQ&A

04/18

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

今季のあるエピソードでは、私が担当したキャラクターのキムチはトンチム(カンチョウ)で苦しみます。