asking は必要ですか?
ネイティブによる回答
Rebecca
この「asking」はコロンが示しているように文の終わりではなく、この後には「we've got an unexpected baby boy. Do you want him?」という質問が続きます。ここでこの文は終わります。 彼はここで長い間を取っていますが、これを文の終わりだと勘違いしないでください。彼はドラマチックな間を取ろうとしたか、彼は少し緊張しているため、単に一息つきたかったのでしょう。 例: I'm asking you if you want more?(もっと欲しいかどうか聞いてるんだけど?) 例: He called me asking if I wanted to go to dinner.(ディナーに行きたいかどうか、彼に電話で聞かれました。)