この場面でどうして急にgrandmother's quiltが出てくるのでしょうか。この文章の意図は何でしょうか。
ネイティブによる回答
Rebecca
「Grandmother's quilt」がここに出てくるのは、売春婦がモニカの祖母のキルトの上に座った際に消えない跡を残すなど、キルトに何かしらの損傷を与えたからです。モニカがチャンドラーに「売春婦にアパートでタバコを吸わせたのか」と尋ねたので、チャンドラーは「her ass-print is still on your grandmother's quilt」と答えたわけです。つまり、キルトを汚す方が部屋での喫煙よりもひどいことなので、売春婦が喫煙したかどうかを尋ねるのはばかげている、という事を示唆しています。