유의어 상세 가이드: emotionalising와 emotionalize 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

emotionalising

예문

The director did a great job of emotionalising the scene with the right music and lighting. [emotionalising: verb]

감독은 적절한 음악과 조명으로 장면을 감성적으로 만드는 데 큰 역할을 했습니다. [감정: 동사]

예문

The author used vivid descriptions to emotionalise the characters and their experiences. [emotionalise: verb]

작가는 등장인물과 그들의 경험을 감성시키기 위해 생생한 묘사를 사용했습니다. [감정: 동사]

emotionalize

예문

She tends to emotionalize everything and make it seem more dramatic than it is. [emotionalize: verb]

그녀는 모든 것을 감정화하고 실제보다 더 극적으로 보이게 만드는 경향이 있습니다. [감정화: 동사]

예문

The song emotionalized the audience with its powerful lyrics and melody. [emotionalized: past tense]

이 노래는 강력한 가사와 멜로디로 청중을 감동시켰다. [감정화 : 과거 시제]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Emotionalize는 일상 언어, 특히 미국 영어에서 emotionalising보다 더 일반적입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

두 단어 모두 비교적 비공식적이며 캐주얼하거나 창의적인 맥락에서 사용할 수 있습니다. 그러나 emotionalising 영국식 철자와 덜 자주 사용되기 때문에 더 형식적으로 들릴 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!