실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
emotionalising
예문
The director did a great job of emotionalising the scene with the right music and lighting. [emotionalising: verb]
감독은 적절한 음악과 조명으로 장면을 감성적으로 만드는 데 큰 역할을 했습니다. [감정: 동사]
예문
The author used vivid descriptions to emotionalise the characters and their experiences. [emotionalise: verb]
작가는 등장인물과 그들의 경험을 감성시키기 위해 생생한 묘사를 사용했습니다. [감정: 동사]
emotionalize
예문
She tends to emotionalize everything and make it seem more dramatic than it is. [emotionalize: verb]
그녀는 모든 것을 감정화하고 실제보다 더 극적으로 보이게 만드는 경향이 있습니다. [감정화: 동사]
예문
The song emotionalized the audience with its powerful lyrics and melody. [emotionalized: past tense]
이 노래는 강력한 가사와 멜로디로 청중을 감동시켰다. [감정화 : 과거 시제]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Emotionalize는 일상 언어, 특히 미국 영어에서 emotionalising보다 더 일반적입니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
두 단어 모두 비교적 비공식적이며 캐주얼하거나 창의적인 맥락에서 사용할 수 있습니다. 그러나 emotionalising 영국식 철자와 덜 자주 사용되기 때문에 더 형식적으로 들릴 수 있습니다.