실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
melodrama
예문
The soap opera was full of melodrama, with characters constantly crying and overreacting. [melodrama: noun]
연속극은 멜로 드라마로 가득 차 있었고 등장 인물들은 끊임없이 울고 과잉 반응했습니다. [멜로: 명사]
예문
She always creates melodrama in her relationships, making everything seem like a big deal. [melodrama: noun]
그녀는 항상 그녀의 관계에서 멜로 드라마를 만들어 모든 것을 큰 문제처럼 보이게합니다. [멜로: 명사]
tearjerker
예문
The movie was a real tearjerker, with a tragic ending that left everyone in tears. [tearjerker: noun]
영화는 모두를 눈물짓게 하는 비극적인 결말로 정말 눈물을 흘리는 사람이었습니다. [눈물을 흘리는 사람: 명사]
예문
The story of the orphaned puppy was a real tearjerker, and even the toughest of us couldn't help shedding a tear. [tearjerker: noun]
고아가 된 강아지의 이야기는 정말 눈물을 흘리는 사람이었고, 우리 중 가장 힘든 사람조차도 눈물을 흘리지 않을 수 없었습니다. [눈물을 흘리는 사람: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Tearjerker는 일상 언어에서 melodrama보다 더 일반적으로 사용됩니다. Tearjerker는 감정적 인 예술 작품을 묘사하는 데 널리 인식되고 사용되는 용어이며, melodrama 덜 일반적이며 부정적인 의미를 가질 수 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
melodrama과 tearjerker은 모두 일상적인 대화에서 사용되는 비공식 용어입니다. 그러나 melodrama 연극 및 문학과의 연관성으로 인해 약간 더 형식적으로 보일 수 있습니다.