student asking question

“Oldie but goodie”의 의미는 뭔가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

“Oldie but goodie”는 무언가가 오래되거나 구식이라고 해도 여전히 좋은 것이거나 고전적인 것을 표현할 때 사용해요. 여기서 이 표현은 한 남성을 의미하는 데 사용되었습니다만, 보통은 노래나 영화에 대해 얘기할 때 사용하는 표현이랍니다. 예: Want to listen to this 70s song? It's an oldie but a goodie! (70년대 음악 듣고 싶어? 옛날 음악이긴 한데 아직도 좋아!) 예: Shakespeare plays are oldies but goodies. That's why we still read them in school. (셰익스피어의 극은 구식이긴 하지만 고전적이지. 그러니까 우리가 아직도 학교에서 읽는 거야.)

많이 본 Q&A

04/23

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

여기 늙었지만 좋은 사람이 또 한 명 있으니깐 좋네요.