왜 "has to say"라는 표현이 사용되었어요? 그냥 "has said"나 "said"를 사용하면 안되나요?
원어민의 답변
Rebecca
이 경우, "has said"나 "said" 중에 어떤 것을 사용해도 올바른 표현이에요. "has to say", "said", "has said"의 가장 큰 차이점은 "has to say"는 꼭 말해야만 하는 무엇인가가 있음을 함축하고 있는 말이에요. 다른 말로, "has to say"는 "has said", "said"보다 조금 더 급박하거나 강조해서 말할 때 사용하는 단어랍니다. "Has to say"는 다른 사람에게 자신의 의견이나 생각을 말하는 것을 의미한답니다. 예: What do you have to say about the politics in your country? (너희 나라 정책에 대해서 뭐라고 말하겠어?) 예: The mother had a lot to say to her disobedient son. (어머니는 말을 듣지 않는 아들에게 많은 할 말이 있었다.)