student asking question

hurry up이 아니라 pick up the pace라고 한 것엔 어떤 이유가 있나요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

"Pick up the pace"는 그냥 단순히 hurry up, go faster를 다른 방식으로 표현한 거예요. Pace는 페이스, pick up은 수치를 끌어올리거나 높인다는 뜻이죠. 여기에서는 pick up the pace 대신에 어떤 걸 써도 아무 상관이 없지만, 이 표현이 제일 관용적인 표현처럼 들려요.

많이 본 Q&A

04/23

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

박사님, 속도를 좀 내주실래요?