student asking question

여기서 drop 대신에 tell을 써도 되나요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

그럼요! 여기서 drop은 tell을 캐주얼하게 쓴 거랍니다. 만약, I dropped by yesterday라는 문맥에서는 뭔가를 하기 위해 잠깐 들렀다는 뜻이 되지만요. 예: He dropped me a hint on the question I was struggling with. (그는 내가 힘들게 붙잡고 있던 문제의 힌트를 던져줬다.) 예: Could you drop me a hint? (힌트 좀 알려줄래?) 예: I think I'll drop by Grandma's later. (아마 할머니 댁은 이따가 들러야 할 것 같아.) 예: Why don't you drop by later, and I'll give you your keys. (나중에 들르지 그래, 내가 그럼 열쇠를 줄게.)

많이 본 Q&A

03/24

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

계속하세요. 그 이름도 알려줘요! 누가 그런 메시지를 보냈나요?