student asking question

여기서 out of it은 무슨 뜻인가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

여기에서는 out of it이 약간 독특하게 쓰였어요. 이 문맥에서는 to get over a cold (감기가 낫다)라는 의미로 쓰였습니다. 하지만 grown out of it이라고 말하면 무엇인가에 더 이상 친숙해지지 않거나 뭔가에 대한 흥미를 이미 잃었다는 뜻이에요. 이건 보통 질병과 관련해서 잘 쓰이는 표현은 아니에요. 일반적으로 감기나 어떤 질병에 대해선 got/get over it이라고 합니다. 예: He used to be obsessed with dinosaurs, but I guess he's grown out of that. (그는 옛날에 공룡에 푹 빠졌지만, 더는 흥미가 없어 보여.) 예: I just got over a nasty cold. (지독한 감기가 막 나았어.) 예: The baby quickly grew out of her new clothes. (아기의 새 옷은 금방 맞지 않게 되었다.) 예: She just got over covid. (그녀는 코로나 19에서 막 회복되었다.)

많이 본 Q&A

04/17

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

얘네가 다 커서 그런 일이 없을지도 몰라.