student asking question

여기서 happen to의 역할을 알려주세요!

teacher

원어민의 답변

Rebecca

Happen to는 여기에서 by chance (우연히)라는 뜻이에요. 그는 지금 삐딱하게 말하면서 그는 어떤 식으로든 "dumb, insensitive suburban husband (무신경하고 바보같이 평범한 남편)"의 역할에 알맞지 않다고 말하고 있는 거예요. 심지어 그 역할은 "우연적으로" 맡을 수 없는 역할임에도 불구하고 말이죠. 다시 말하자면, happen to라고 말하면서 자신은 그 역할에 걸맞지 않다는 걸 강조하고 있는 거랍니다.

많이 본 Q&A

04/21

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

난 교외에 사는 무식하고 무신경한 남편 역할에 맞지 않아.